Степной волк сюжет. Герман Гессе. Степной волк. Другие пересказы и отзывы для читательского дневника

369 0

Роман представляет собой записки Гарри Галлера, найденные в комнате, где он жил, иопубликованные племянником хозяйки дома, в котором он снимал комнату. От лица племянника хозяйкинаписано и предисловие к этим запискам. Там описывается образ жизни Галлера, дается егопсихологический портрет. Он жил очень тихо и замкнуто, выглядел чужим среди людей, диким иодновременно робким, словом, казался существом из иного мира и называл себя Степным волком,
заблудившимся в дебрях цивилизации и мещанства. Сначала рассказчик относится к немунастороженно, даже враждебно, так как чувствует в Галлере очень необычного человека, резкоотличающегося от всех окружающих. Со временем настороженность сменяется симпатией, основанной набольшом сочувствии к этому страдающему человеку, не сумевшему раскрыть все богатство своих сил вмире, где все основано на подавлении воли личности.Галлер по натуре книжник, далекий от практических интересов. Он нигде не работает, залеживаетсяв постели, часто встает чуть ли не в полдень и проводит время среди книг. Подавляющее их числосоставляют сочинения писателей всех времен и народов от Гете до Достоевского. Иногда он рисуетакварельными красками, но всегда так или иначе пребывает в своем собственном мире, не желая иметьничего общего с окружающим мещанством, благополучно пережившим первую мировую войну. Как и самГаллер, рассказчик тоже называет его Степным волком, забредшим «в города, в стадную жизнь, -никакой другой образ точнее не нарисует этого человека, его робкого одиночества, его дикости, еготревоги, его тоски по родине и его безродности». Герой ощущает в себе две природы - человека иволка, но в отличие от других людей, усмиривших в себе зверя и приученных подчиняться, «человек иволк в нем не уживались и уж подавно не помогали друг другу, а всегда находились в смертельнойвражде, и один только изводил другого, а когда в одной душе и в одной крови сходятся два заклятыхврага, жизнь никуда не годится».Гарри Галлер пытается найти общий язык с людьми, но терпит крах, общаясь даже с подобными себеинтеллектуалами, которые оказываются такими же, как все, добропорядочными обывателями. Встретивна улице знакомого профессора и оказавшись у него в гостях, он не выносит духа интеллектуальногомещанства, которым пропитана вся обстановка, начиная с прилизанного портрета Гете, «способногоукрасить любой мещанский дом», и кончая верноподданническими рассуждениями хозяина о кайзере.
Взбешенный герой бродит ночью по городу и понимает, что этот эпизод был для него «прощанием смещанским, нравственным, ученым миром, полнел победой степного волка» в его сознании. Он хочетуйти из этого мира, но боится смерти. Он случайно забредает в ресторан «Черный орел», где встречаетдевушку по имени Гермина. У них завязывается нечто вроде романа, хотя скорее это родство двуходиноких душ. Гермина, как человек более практичный, помогает Гарри приспособиться к жизни,
приобщая его к ночным кафе и ресторанам, к джазу и своим друзьям. Все это помогает герою ещеотчетливее понять свою зависимость от «мещанского, лживого естества»: он выступает за разум ичеловечность, протестует против жестокости войны, однако во время войны он не дал себярасстрелять, а сумел приспособиться к ситуации, нашел компромисс, он противник власти иэксплуатации, однако в банке у него лежит много акций промышленных предприятий, на проценты откоторых он без зазрения совести живет.Размышляя о роли классической музыки, Галлер усматривает в своем благоговейном отношении к ней«судьбу всей немецкой интеллигентности»: вместо того чтобы познавать жизнь, немецкий интеллигентподчиняется «гегемонии музыки», мечтает о языке без слов, «способном выразить невыразимое»,
жаждет уйти в мир дивных и блаженных звуков и настроений, которые «никогда не претворяются вдействительность», а в результате - «немецкий ум прозевал большинство своих подлинных задач…люди интеллигентные, все сплошь не знали действительности, были чужды ей и враждебны, а потому и внашей немецкой действительности, в нашей истории, в нашей политике, в нашем общественном мнениироль интеллекта была такой жалкой». Действительность определяют генералы и промышленники,
считающие интеллигентов «ненужной, оторванной от действительности, безответственной компаниейостроумных болтунов». В этих размышлениях героя и автора, видимо, кроется ответ на многие«проклятые» вопросы немецкой действительности и, в частности, на вопрос о том, почему одна изсамых культурных наций в мире развязала две мировые войны, чуть не уничтожившие человечество.В конце романа герой попадает на бал-маскарад, где погружается в стихию эротики и джаза. Впоисках Гермины, переодетой юношей и побеждающей женщин «лесбийским волшебством», Гарри попадаетв подвальный этаж ресторана - «ад», где играют черти-музыканты. Атмосфера маскарада напоминаетгерою Вальпургиеву ночь в «Фаусте» Гете (маски чертей, волшебников, время суток - полночь) игофмановские сказочные видения, воспринимающиеся уже как пародия на гофманиану, где добро и зло,
грех и добродетель неразличимы: «…хмельной хоровод масок стал постепенно каким-то безумным,
фантастическим раем, один за другим соблазняли меня лепестки своим ароматом […] змеиобольстительно глядели на меня из зеленой тени листвы, цветок лотоса парил над черной трясиной,
жар-птицы на ветках манили меня…» Бегущий от мира герой немецкой романтической традициидемонстрирует раздвоение или размножение личности: в нем философ и мечтатель, любитель музыкиуживается с убийцей. Это происходит в «магическом театре» («вход только для сумасшедших»), кудаГаллер попадает с помощью друга Гермины саксофониста Пабло, знатока наркотических трав.
Фантастика и реальность сливаются. Галлер убивает Гермину - не то блудницу, не то свою музу,
встречает великого Моцарта, который раскрывает ему смысл жизни - её не надо воспринимать слишкомсерьезно: «Вы должны жить и должны научиться смеяться… должны научиться слушать проклятуюрадиомузыку жизни… и смеяться над её суматошностью». Юмор необходим в этом мире - он долженудержать от отчаяния, помочь сохранить рассудок и веру в человека. Затем Моцарт превращается вПабло, и тот убеждает героя, что жизнь тождественна игре, правила которой надо строго соблюдать.
Герой утешается тем, что когда-нибудь сможет сыграть еще раз.


Значения в других словарях

Герман Брох - Невиновные

I. Молодой человек, не старше двадцати лет, без шляпы, слегка пьяный, забрел в бар выпить пива. Засоседним столиком разговаривают двое, слышится мужской, почти мальчишеский голос и голос женщины,грудной, материнский. Молодому человеку лень поворачивать голову в их сторону, он представляетсебе, что это мать и сын. Разговор идет о деньгах, они нужны женщине - любящей, обеспокоенной. Умолодого челове...

Герман Гессе - Игра В Бисер

Действие происходит в далеком будущем. Непогрешимый Магистр Игры и герой Касталии ИозефКнехт, достигнув пределов формального и содержательного совершенства в игре духа, ощущаетнеудовлетворенность, а затем разочарование и уходит из Касталии в суровый мир за еёпределами, чтобы послужить конкретному и несовершенному человеку. Касталийский Орден,Магистром которого является герой, - это общество хранит...

Герман Мелвилл - Белый Бушлат

В 1843 г. в одной из гаваней Тихого океана молодой матрос - в нем нетрудно узнать героя романа«Тайпи», продолжающего свой путь домой, - поступает на американский фрегат «Неверсинк».Поскольку на корабле после многолетнего плавания не находится ни одной лишней матросской куртки,он вынужден собственноручно соорудить её подобие из холщовой рубахи и всяческого тряпья, и засветлый цвет сымпровизированно...

«Степной волк» - роман Германа Гессе, впервые опубликованный в 1927 году

«Степной волк» краткое содержание

Роман по своей структуре является своеобразной «книгой в книге». Повествование начинается с предисловия издателя, который решил опубликовать записки, оставленные ему главным героем и озаглавленные «Записки Гарри Галлера (только для сумасшедших)».

Роман — это записки Гарри Галлера, постояльца в доме хозяйки. Её племянник нашёл эти записки после того, как Гарри съехал и опубликовал их, написав к ним своё предисловие. В предисловии даётся описание образа жизни Гарри, его внешний и психологический образ. Это был тихий и замкнутый молодой человек, который чуждался людей и выглядел существом не от мира сего. Кличку «Степной волк» он придумал себе сам. Степной волк — это он сам, запутавшийся в цивилизации и буржуазности. Сначала он не понравился рассказчику, заставил его относиться к нему с опаской, но со временем он проникается к нему симпатией, которая вытекает из сочувствия. Сочувствие появляется, когда рассказчик узнаёт этого страдающего одиноко человека, который так и не сумел найти применение своим силам в мире, который подавляет волю личности.

Галлер больше созерцатель, чем действующий практик. Ему чужда реальная жизнь — он не работает, спит до обеда, а проснувшись, проводит время за чтением. В основном он читает художественную литературу, от Гете до Достоевского. Иногда, отдыхая от чтения, он рисует акварелью, но при этом всегда находится в изменённом состоянии сознания, далеко от этого мира, который ему противен и даже ненавистен. Галлер благополучно пережил первую мировую войну. Рассказчик тоже называет Галлера Степным волком, но вкладывает в это немного другое значение, считая его волком, забредшим «в города, в стадную жизнь, — никакой другой образ точнее не нарисует этого человека, его робкого одиночества, его дикости, его тревоги, его тоски по родине и его безродности». В герое уживаются две личности — человека и волка. Обычно в людях эти два образа подчинены другу другу и усмирены. Но в Гарри человек и волк не только были враждебны друг другу и никак не хотели уживаться, но и не поддерживали друг друга, только изводя друг друга. Можно было представить, как несладко жилось с этим Гарри, ведь когда в одном тебе сходятся два заклятых врага, то жизнь катится к чертям.
Гарри Галлер иногда общается с людьми, пытается их понять, но терпит неудачу. Подобные ему интеллектуалы на поверку оказываются такими же добропорядочными обывателями, как и все другие. Например, оказавшись в гостях у знакомого профессора, ему становится плохо от того интеллектуального мещанства, которое царило везде: в лакированном портрете Гете, который украшает любой мещанский дом и призван выражать крайнюю оригинальность владельца дома; в верности хозяина кайзеру и его подобострастными рассуждениями. Гарри выходит из гостей взбешённый, и всю ночь мечется по городу, к утру понимая, что эта встреча стала для него последней встречей со всем мещанским, нравственным, ученым. Степной волк одержал в нём победу. Он бы покончил с собой, если бы так не боялся смерти. Скитаясь по угрюмому городу, он заходит в ресторан «Чёрный орёл» и знакомится там с девушкой Герминой. Отношения, напоминающие любовную связь, на самом деле было родством одиноких сердец. Только Гермина оказывается более приспособленной к жизни, чем Гарри: и она помогает ему приобщиться к ночной жизни, джазу и знакомит его со своими друзьями. Герой осознаёт, что при всей своей внешней независимости внутри он глубоко зависим от «мещанского, лживого естества»: выступая за человечность и здравый смысл, протестуя против войны, он во время военных действий не дал себя расстрелять, найдя компромисс и сумев приспособиться к обстоятельствам. На его счету в банке лежит круглая сумма, однако он критикует власть и её эксплуатацию простого люда.
Думая о роли классической музыки в литературе и испытывая к ней благоговейное чувство, Галлер считает её «судьбой всей немецкой интеллигентности»: ведь вместо того, чтобы жить на полных оборотах и познавать бытие, немецкий интеллигент предаётся созерцанию «гегемонии музыки» и мечтает о языке, в котором отсутствовали бы слова. Такой язык, по мнению интеллигента, способен был бы выразить невыразимое. От реальности немецкий интеллигент стремится уйти в мир красивых звуков и хороших настроений, которые не имеют ничего общего с действительностью. И в итоге умы Германии прозевали все свои настоящие задачи. Они не знали, что такое действительность, она была для них чужеродной и враждебной. Именно поэтому, по мнению Галлера, интеллект для общества был совершенно жалкой вещью. Действительность определяли генералы и промышленность. Такие размышления героя (а соответственно и автора) приводят нас к ответу на то, почему одна из самых культурных наций в мире чуть не истребила человечество, развязав две грандиозные войны мирового масштаба.
Конец романа заканчивается тем, что Гарри попадает на маскарадный бал, где царила атмосфера эротики и вдохновлял джаз. На бале он ищет Гермиону, которая, как он знал, была в костюме юноши и занималась тем, что очаровывала присутствующих женщин «лесбийским волшебством». В поисках он заходит в подвал ресторана, где на входе висит табличка «Ад», а внутри играют музыканты в костюмах чертей. Всё в этой вечеринке напоминает ему Вальпургиеву ночь — а именно то, что описывалось в «Фаусте» Гете. К этому примешивались сказки Гофмана, где добро и зло, грех и добродетель смешены так, что их невозможно различить: «..хмельной хоровод масок стал постепенно каким-то безумным, фантастическим раем, один за другим соблазняли меня лепестки своим ароматом, змеи обольстительно глядели на меня из зелёной тени листвы, цветок лотоса парил над чёрной трясиной, жар-птицы на ветках манили меня…».

Герой, постоянно находящийся в бегах от мира, представляет собой тотальное раздвоение личности и умножение каждой их них: философ, мечтатель, меломан соседствуют с убийцей. Галлер попадает в магический театр («вход только для сумасшедших»), куда его провёл друг Гермины саксофонист Пабло, любитель и знаток любого вида наркотиков. За дверью фантастика проникает в реальный мир. Галлер убивает Гермину, которая была не то блудницей, не то его музой, там же встречает великого композитора Моцарта и беседует с ним, в процессе беседы Моцарт раскрывает ему смысл жизни. Секрет в том, чтобы не воспринимать всё происходящее слишком серьёзно: «Вы должны жить и должны научиться смеяться… должны научиться слушать проклятую радиомузыку жизни… и смеяться над её суматошностью». Без юмора в этом мире долго не протянуть — он удерживает от отчаяния, помогает сохранить здравый рассудок и веру в людскую добродетель. Затем Моцарт и Пабло сливаются в единого человека, и этот человек раскрывает герою тайну: жизнь — это игра, и правила этой игры нужно соблюдать. Гарри остаётся утешать себя тем, что когда-нибудь ему можно будет сыграть второй раз.

Волк вид хищных млекопитающих из семейства псовых. Это животное одно из самых крупных млекопитающих, предок домашней собаки. Длина тела этого хищника может достигать полутора метров, высота в холке до 90 сантиметров, хвост до 50 сантиметров. Вес животного доходит до 75 килограммов. Размеры волка сильно зависят от среды обитания. Чем холоднее климат, тем больше волк. Животное покрыто густой шерстью, серого, коричневатого или желтоватого цвета.

Степные волки, сравнительно с лесными, меньше размерами. Шерсть у них светлая тускло желтого цвета. Зимой она становится белесо-серой. Эти хищники очень выносливые. Они имеют сильные лапы и острые зубы, приспособленные, для того чтобы резать животных. В степях и пустынях волки питаются копытными (антилопы, сайгаки). В наших краях степные волки охотятся на зайцев, лисиц, куропаток и гусей. Волки часто нападают на домашний скот. Они режут телят и овец, могут загрызть даже ослабевшую лошадь. Раньше стаи волков нападали в голодное зимнее время и на людей. Поэтому популяция их была сильно истреблена человеком.

На фото выше — степной волк.

Но все же волки приносят пользу природе. Они исполняют роль санитаров, истребляя больных и ослабевших животных. Волки охотятся стаями и в поисках добычи могут пробегать огромные расстояния.

В степи волки живут в балках, на обрывистых речных берегах или вообще на открытых пространствах. Они часто используют норы лисиц или сурков, расширяют их и выводят там свое потомство. В голодные периоды степные волки могут питаться пресмыкающимися, лягушками и даже насекомыми. Могут скушать кладку яиц или птенцов. Волки едят и растительную пищу. Они могут, кушать фрукты, ягоды и грибы. Поскольку волки нуждаются в обильном водопое, то в жару часто делают набеги на бахчи. Это дает для них возможность пополнить запас воды в организме.

У волков очень широкий диапазон издаваемых звуков. Вой, завывание, ворчание, хныканье, лай, тявканье. При помощи голоса волки передают информацию своим сородичам. Они могут сообщить о месте нахождения добычи или врага на большое расстояние. Также у них прекрасное обоняние, запах волк ощущает на 30 километров вокруг.

Волки заботливые родители. Волчица приводит до 10 волчат, кормит их вначале молоком, а затем пережеванным мясом. Но волчье потомство выживает всего лишь на 40%. Законы дикой природы суровы. Сейчас ареал обитания этих прекрасных хищников значительно сократился.

Видео: Серый волк / Gray Wolf /

Видео: BBC: Поле битвы. Волки / BBC: Wolf Battlefield

Видео: National Geographic: Восхождение чёрного волка

Роман представляет собой записки Гарри Галлера, найденные в комнате, где он жил, и опубликованные племянником хозяйки дома, в котором он снимал комнату. От лица племянника хозяйки написано и предисловие к этим запискам. Там описывается образ жизни Галлера, дается его психологический портрет. Он жил очень тихо и замкнуто, выглядел чужим среди людей, диким и одновременно робким, словом, казался существом из иного мира и называл себя Степным волком, заблудившимся в дебрях цивилизации и мещанства.

Сначала рассказчик относится к нему настороженно, даже враждебно, так как чувствует в Галлере очень необычного человека, резко отличающегося от всех окружающих. Со временем настороженность сменяется симпатией, основанной на большом сочувствии к этому страдающему человеку, не сумевшему раскрыть все богатство своих сил в мире, где все основано на подавлении воли личности.

Галлер по натуре книжник, далекий от практических интересов. Он нигде не работает, залеживается в постели, часто встает чуть ли не в полдень и проводит время среди книг. Подавляющее их тасло составляют сочинения писателей всех времен и народов от Гете до Достоевского. Иногда он рисует акварельными красками, но всегда так или иначе пребывает в своем собственном мире, не желая иметь ничего общего с окружающим мещанством, благополучно пережившим первую мировую войну. Как и сам Галлер, рассказчик тоже называет его Степным волком, забредшим «в города, в стадную жизнь, - никакой другой образ точнее не нарисует этого человека, его робкого одиночества, его дикости, его тревоги, его тоски по родине и его безродности». Герой ощущает в себе две природы - человека и волка, но в отличие от других людей, усмиривших в себе зверя и приученных подчиняться, «человек и волк в нем не уживались и уж подавно не помогали друг другу, а всегда находились в смертельной вражде, и один только изводил другого, а когда в одной душе и в одной крови сходятся два заклятых врага, жизнь никуда не годится».

Гарри Галлер пытается найти общий язык с людьми, но терпит крах, общаясь даже с подобными себе интеллектуалами, которые оказываются такими же, как все, добропорядочными обывателями. Встретив на улице знакомого профессора и оказавшись у него в гостях, он не выносит духа интеллектуального мещанства, которым пропитана вся обстановка, начиная с прилизанного портрета Гете, «способного украсить любой мещанский дом», и кончая верноподданническими рассуждениями хозяина о кайзере. Взбешенный герой бродит ночью по городу и понимает, что этот эпизод был для него «прощанием с мещанским, нравственным, ученым миром, полнел победой степного волка» в его сознании. Он хочет уйти из этого мира, но боится смерти. Он случайно забредает в ресторан «Черный орел», где встречает девушку по имени Гермина. У них завязывается нечто вроде романа, хотя скорее это родство двух одиноких душ. Гермина, как человек более практичный, помогает Гарри приспособиться к жизни, приобщая его к ночным кафе и ресторанам, к джазу и своим друзьям. Все это помогает герою еще отчетливее понять свою зависимость от «мещанского, лживого естества»: он выступает за разум и человечность, протестует против жестокости войны, однако во время войны он не дал себя расстрелять, а сумел приспособиться к ситуации, нашел компромисс, он противник власти и эксплуатации, однако в банке у него лежит много акций промышленных предприятий, на проценты от которых он без зазрения совести живет.

Размышляя о роли классической музыки, Галлер усматривает в своем благоговейном отношении к ней «судьбу всей немецкой интеллигентности»: вместо того чтобы познавать жизнь, немецкий интеллигент подчиняется «гегемонии музыки», мечтает о языке без слов, «способном выразить невыразимое», жаждет уйти в мир дивных и блаженных звуков и настроений, которые «никогда не претворяются в действительность», а в результате - «немецкий ум прозевал большинство своих подлинных задач… люди интеллигентные, все сплошь не знали действительности, были чужды ей и враждебны, а потому и в нашей немецкой действительности, в нашей истории, в нашей политике, в нашем общественном мнении роль интеллекта была такой жалкой». Действительность определяют генералы и промышленники, считающие интеллигентов «ненужной, оторванной от действительности, безответственной компанией остроумных болтунов». В этих размышлениях героя и автора, видимо, кроется ответ на многие «проклятые» вопросы немецкой действительности и, в частности, на вопрос о том, почему одна из самых культурных наций в мире развязала две мировые войны, чуть не уничтожившие человечество.

В конце романа герой попадает на бал-маскарад, где погружается в стихию эротики и джаза. В поисках Гермины, переодетой юношей и побеждающей женщин «лесбийским волшебством», Гарри попадает в подвальный этаж ресторана - «ад», где играют черти-музыканты. Атмосфера маскарада напоминает герою Вальпургиеву ночь в «Фаусте» Гете (маски чертей, волшебников, время суток - полночь) и гофмановские сказочные видения, воспринимающиеся уже как пародия на гофманиану, где добро и зло, грех и добродетель неразличимы:

«…хмельной хоровод масок стал постепенно каким-то безумным, фантастическим раем, один за другим соблазняли меня лепестки своим ароматом змеи обольстительно глядели на меня из зеленой тени листвы, цветок лотоса парил над черной трясиной, жар-птицы на ветках манили меня…» Бегущий от мира герой немецкой романтической традиции демонстрирует раздвоение или размножение личности: в нем философ и мечтатель, любитель музыки уживается с убийцей. Это происходит в «магическом театре» («вход только для сумасшедших»), куда Галлер попадает с помощью друга Гермины саксофониста Пабло, знатока наркотических трав. Фантастика и реальность сливаются. Галлер убивает Гермину - не то блудницу, не то свою музу, встречает великого Моцарта, который раскрывает ему смысл жизни - ее не надо воспринимать слишком серьезно: «Вы должны жить и должны научиться смеяться… должны научиться слушать проклятую радиомузыку жизни… и смеяться над ее суматошностью». Юмор необходим в этом мире - он должен удержать от отчаяния, помочь сохранить рассудок и веру в человека. Затем Моцарт превращается в Пабло, и тот убеждает героя, что жизнь тождественна игре, правила которой надо строго соблюдать. Герой утешается тем, что когда-нибудь сможет сыграть еще раз.

Некий молодой человек находит в комнате дома своей тетушки бумаги Гарри Галлера и издает их, написав к ним преамбулу. В прологе он старается раскрыть образ жизни мужчины, именуемый себя Степным волком. Его жизнь протекала обособленно, скрытно и самостоятельно. Встречая его, ощущаешь взгляд пришельца, который тщательно пытается выбраться из зарослей цивилизации и ограниченности. Поэтому, повествователь отзывается о нем с некой долей настороженности, даже проскальзывают нотки неблагосклонности. Считает Гарри абсолютно противоположным всем

Окружающим. Проходит время и рассказчик начинает ему сочувствовать, так как понимает, что этот человек не смог полностью раскрыться в действительности, подавляющей волю и индивидуальность.

Степной волк – любитель книг, ему чужды любые полезные замыслы. Окруженный сборниками, погруженный в мир, созданный авторами, много читает и размышляет о прочитанном. Личная библиотека состоит из сочинений писателей разных народов и эпох.

Случается он берет в руки акварельные краски и созданные произведения еще раз доказывают, что художник пребывает в собственном мирке, резко отличающимся от окружающей обывательщины.

Так происходит из-за ощущения внутри себя двух целых – человека и волка. К сожалению, два антипода не уживаются, а враждуют, что приводит к жизненной катастрофе.

Гарри изо всех сил стремится сблизиться с людьми, но безуспешно. Даже подобные ему оказываются мещанами и мажорами. Так случилось, когда он попадает в гости к знакомому профессору, где чувствует полное отторжение от обстановки и духа обители интеллектуального филистера. Всю ночь он бродит по пустынным улицам, анализируя случившееся. В конце концов, Галлер приходит к пониманию полной победы степного волка над целомудренным образованным миром и прощанием с ним. Если бы не страх перед смертью, он свел бы счет с жизнью. Совершенно случайно, по пути домой, он заходит в ресторан «Черный орел», где знакомится с Герминой, девушкой практичной, но такой, же одинокой. Она делает все возможное, чтобы упорядочить существование парня. Они посещают рестораны, бывают в ночных клубах, слушают джаз в кругу ее друзей. Однако, в очередной раз понимает свою бесспорную зависимость от лживой очевидности. Ведь, агитируя против войны с ее жестокостью и бесчеловечностью, сам приспособился к военной ситуации и избежал расстрела. Считая себя противником эксплуатационной власти, держит в банке акции различных предприятий. И нисколечко не стесняясь, живет на проценты с этих сбережений.

Слушая классическую музыку и анализируя ее роль в судьбе человека, Гарри, также, делает свое умозаключение. Считает немецкую интеллигенцию далекой от действительности. Прячась за красоту музыкального произведения, она погружается в сферу загадочных, приятных и безоблачных звучаний и состояния души, которые никогда, к сожалению, не станут реальной действительностью. И, понимая это, делает вывод, что роль интеллекта в жизни, политике, истории остается жалкой и невзрачной. А настоящее правление сосредоточено в руках толстосумов – генералов, политиков, промышленников. Размышляя, и герой, и автор приходят к единому ответу на мучающий их, вопрос – как случилось, что культурная, образованная, разумная нация стояла у истоков двух мировых войн, которые уничтожали человечество?

Придя на очередную вечеринку, наполненную джазовой и эротической средй, в поисках Гермины, он спускается в подвал и оказывается в настоящем аду с чертями – музыкантами. Все окружающее действо походит на сцену из «Фауста» (вальпургиеву ночь) и гофмановское сказочное миросозерцание. Сложно различить, где зло, а где добро, день и ночь, добродетель и грех. Происходит раздвоение личности героя, в которой слились воедино мечтательный живописец, тонко чувствующий музыку и убийца. Размножение натуры раскрывается в театре магического представления, куда героя приводит друг Гермины Пабло, саксофонист и знаток одурманивающей травки. Здесь происходит слияние реальности и фантастики. Под впечатлением окаймляющей эффективности, Гарри лишает жизни свою девушку, так и не разобравшись, кто она – его муза или блудница. Находившийся тут же великий Моцарт, пытается раскрыть ему сущность жизни, по мнению композитора, заключающаяся в одном – ее нельзя принимать слишком серьезно, нужно просто жить и просто смеяться, слушая ненавистную мелодию бытия, улыбаться над ее бездейственностью. Только юмор поможет в несовершенном мире уберечь человека от отчаяния, остаться личностью.

Заканчивается роман неожиданным превращением Моцарта в образ Пабло, который убеждает Галлера в том, что жизнь – это игра. А в игре необходимо соблюдать правила. Для героя утешением становится мысль о возможности сыграть еще раз.



Loading...Loading...